This was an interesting challenge set by our client Regatta…”Please translate and produce our website into a Hebrew version! Thanks!”
Regatta UK website
Now we’re used to producing Regatta’s website in 7 languages already (including French, Italian, Spanish, German, Dutch, Polish and Russian) – each of which have their own specific problems to overcome, but Hebrew is even more challenging in that as well as a completely new character set, Hebrew is read from right to left. So menus, navigations and the whole structure of the site has to rearrange at the click of a ‘flag’ in the footer of the site.
Regatta Hebrew website
Our web programmer techies had fun with the conversion however. Firstly, only one font family works with html coding (Arial), secondly, to apply the translation, we had to copy and paste from Hebrew text supplied into our coding, which was unpredictable to say the least! We often found that pasting an entire sentence could leave ‘words the out coming way round wrong’. And, crucially, making sure that not only everything aligns right to left, but also that it reads from ‘tfel ot thgir’……..if you know what we mean!